
PhD in
Doktorandenprogramm in Frankophonie und Vielfalt McMaster University Faculty of Humanities

Einführung
Es ist ein vierjähriges interdisziplinäres Programm, das sich mit Literaturen und Kulturen der französischsprachigen Welt einschließlich Frankreichs befasst. Wir laden Kandidaten mit einem traditionellen Master-Abschluss in Französisch sowie Kandidaten, deren Kurs weniger typisch war, ein, sofern ihre Unterlagen den Anforderungen der School of Graduate Studies (SGS) entsprechen. Ziel des Programms ist es, den Studenten zu helfen, eine umfassende Vision der frankophonen Welt durch Zeit, Raum und verschiedene soziokulturelle Diskurse und Praktiken zu erlangen. Das Programm zielt auch darauf ab, ihre berufliche Integration in eine zunehmend globalisierte Welt zu erleichtern. Erfolgreiche Kandidatinnen und Kandidaten haben mit Hilfe ihres Diplomarbeitskomitees die Möglichkeit, sich einen eigenen akademischen Hintergrund zu verschaffen.
Eines der herausragenden Merkmale des Programms ist die Möglichkeit eines Aufenthalts von bis zu einem Jahr in einem frankophonen Land oder einer frankophonen Region (in Europa, Kanada, den Vereinigten Staaten, Afrika, Asien oder der Karibik). Der Zweck dieses wissenschaftlichen Aufenthalts, der im dritten Jahr durchgeführt werden kann, besteht darin, seine Forschung voranzutreiben, seine beruflichen und persönlichen Erfahrungen zu bereichern und die Vielfalt der französischsprachigen Welt zu erkunden. Bei der Vorbereitung auf eine Universitätskarriere stellen wir fest, dass es im einundzwanzigsten Jahrhundert nicht mehr die einzige Möglichkeit für ein Doktoratsstudium in Französisch ist. Andere Berufsbereiche wie internationale Beziehungen, Medien, Personalwesen, Nichtregierungsorganisationen (NRO), Wirtschaft, Diplomatie, Umwelt oder Kunst suchen hochqualifizierte frankophone Mitarbeiter Um Interdisziplinarität und Vielfalt zu fördern, möchten wir Doktoranden dabei unterstützen, in den Beruf ihrer Wahl zu passen.
Studien- und Forschungsgebiete
Das Promotionsprogramm "Frankophonie und Vielfalt" umfasst folgende Bereiche:
- Frankophone Theorien, Sprachen und Literaturen * des 20. und 21. Jahrhunderts
- Koloniale und postkoloniale Kontexte der frankophonen Welt
- Reden und Darstellungen des Ancien Régime und des 19. Jahrhunderts
* NB: Dieser Name umfasst Frankreich und andere französischsprachige Länder und Regionen.
Aufnahme in das Programm
Das Promotionsprogramm dauert in der Regel vier Jahre.
Die Anforderungen:
- einen Master-Abschluss in französischer oder frankophoner Literatur oder Kultur (ein Master-Abschluss in einem anderen Programm, das als gleichwertig angesehen wird, kann nach Rücksprache mit SGS ebenfalls anerkannt werden)
- ein Durchschnitt von mindestens B im Master-Programm
Der Antrag besteht aus folgenden Unterlagen:
- ein Bewerbungsschreiben mit einem Studienplan in französischer Sprache
- ein offizielles Protokoll einer besuchten postsekundären Bildungseinrichtung
- zwei Empfehlungsschreiben der Wissenschaft
Programmanforderungen
Die Kurse
Alle Doktoranden müssen im ersten Studienjahr sechs Kurse zu je drei Einheiten absolvieren. Der Französischkurs 705 "Einführung in die literarische und kritische Theorie" ist obligatorisch. Kandidaten, die bereits während ihres Masterstudiums einen ähnlichen Kurs belegt haben, können eine Anrechnung beantragen, indem sie das Wochenprogramm für diesen Kurs und die Leseliste beim Graduate Studies Committee einreichen. Wenn die Gutschrift gewährt wird, ersetzen sie den sechsten Pflichtkurs durch eine der folgenden Optionen:
- Ein weiterer Kurs der Abteilung
- Englisch 730 - Directed Readings
- ein Kurs, der von einer anderen Abteilung angeboten wird, sofern er für das Forschungsgebiet des Studenten relevant ist
Die ehemaligen Masters of McMaster, die die Promotion fortsetzen, werden nach dem gleichen Verfahren vorgehen.
Die Liste der Kurse finden Sie im folgenden Abschnitt des SGS-Verzeichnisses: Fakultät für Geisteswissenschaften - Englisch - Französisch-Kurse . Beachten Sie, dass nicht alle aufgeführten Seminare jedes Jahr angeboten werden.
Zwei weitere erforderliche Kurse werden von SGS angeboten: SGS 101 Academic Research Integrity und SGS 201 Accessibility for Ontarians with Disabilities Act (AODA). Diese Voraussetzung muss im ersten Studienmonat, dh bis Ende September, erfüllt sein.
Zusammenfassende Prüfungen
Doktoranden wählen zwei Schwerpunkte. Der erste ist literarisch. Die Studierenden müssen gründliche Kenntnisse der Primärquellen, Analysemethoden und der für den Bereich relevanten kritischen Themen nachweisen. Die zweite Prüfung ist theoretisch oder interdisziplinär. Die Studierenden müssen entweder ihre Kenntnisse über (a) theoretische Rahmenbedingungen (Postkolonialismus, Geschlechter- oder Sozialsexualisierungsstudien, Queer- Theorie, psychoanalytische Kritik, Narratologie, Semiotik, Rezeptionstheorie usw.) oder (b) nachweisen. ) interdisziplinäre Beziehungen zwischen Literatur und anderen für die betrachtete Forschung relevanten Bereichen (Philosophie, Medizin, Film, Kunst, materielle Kultur usw.). Vollzeitstudierende müssen diese Prüfungen in den ersten 20 Monaten ihres Promotionsprogramms ablegen. Anstelle einer Dissertation können die Studierenden einen Originalartikel verfassen, der in einer anerkannten Zeitschrift eingereicht werden muss, um eine Begutachtung des Artikels durch Fachkollegen zu gewährleisten. Die Mindestlänge des Artikels beträgt 7.000 Wörter.
Der Vorschlag für eine Dissertation
Die Studierenden bereiten ein 25-seitiges Dissertationsprojekt vor, indem sie sich an ihren Forschungsdirektor wenden. Dieses Projekt wird dann vom Thesis Committee evaluiert. Eine mündliche Verteidigung des Projekts, die vor diesem Ausschuss durchgeführt wird, muss in den ersten 24 Monaten des Programms stattfinden, bevor die Kandidaten eine unabhängige Recherche durchführen und ihre Dissertation verfassen.
Dritte Sprachanforderung
Vor dem Ende des Programms müssen die Kandidaten einen passiven Verständnistest in einer anderen Sprache als Englisch und Französisch bestehen. Die Wahl der Sprache erfolgt durch die Kandidaten in Absprache mit ihrem Ausschuss. Die Prüfung besteht aus einer Übersetzung eines Textes von etwa einer Seite ins Französische oder Englische. Diese Prüfung kann mit Zustimmung des Graduiertenkollegs des Departements Französisch ersetzt werden durch:
- einen Sprachkurs von sechs Grund-, Mittel- oder Fortgeschritteneneinheiten mit einer Abschlussnote von mindestens B
- EDU 750/751 Prinzipien und Praktiken des Lehrens des MacPherson-Instituts für Führung, Innovation und Exzellenz in Lehre und Lernen. Die Beschreibung dieses Kurses finden Sie im folgenden Abschnitt des SGS-Verzeichnisses: Philosophische Fakultät - Englisch - Französisch-Kurse .
- ein dreiteiliger Doktoratskurs in einer anderen relevanten Disziplin im Zusammenhang mit der Bewerberforschung
Meilensteine
Während des Studiums müssen Doktoranden an mindestens vier Professionalisierungsaktivitäten teilnehmen (Meilensteine). Diese Aktivitäten sollen den Erwerb übertragbarer Fähigkeiten an verschiedenen Arbeitsplätzen fördern.
Die Doktorarbeit
Während des dritten und vierten Studienjahres verfassen die Kandidaten eine wissenschaftliche Dissertation von etwa 250 Seiten (einschließlich Notizen und Bibliographie) und unterstützen sie bei einer mündlichen Prüfung. Dieser wird normalerweise auf Französisch gemacht.
Die Etappen des Programms
Erstes Jahr
- Vervollständigen Sie die 6 Kurse mit drei Einheiten in den ersten 12 Monaten des Programms
- Erfolgreich einen Forschungsmethoden-Workshop bestehen
- Wählen Sie einen Thesis Director (am Ende des ersten Jahres)
- Identifizieren Sie zwei Schwerpunkte durch beratende Ausschussmitglieder
- Gibt den jährlichen Fortschrittsbericht (vor 12 Monaten)
Zweites Jahr
- Erfolgreicher Abschluss der Prüfungen in den ersten 20 Monaten des Programms. Unterstützen Sie ein 25-seitiges Dissertationsprojekt bis zum Ende der ersten 24 Monate.
- Gibt den jährlichen Fortschrittsbericht (vor dem 24. Monat)
Drittes Jahr
- Reichen Sie die Entwürfe der Kapitel der Arbeit ein.
- Möglichkeit, in einem französischsprachigen Land zu studieren, zu forschen oder ein Praktikum zu absolvieren.
- Gibt den jährlichen Fortschrittsbericht (vor dem 36. Monat)
Viertes Jahr
Senden Sie die endgültige Kopie der Arbeit; unterstützen; Senden Sie die endgültige digitale Kopie der Abschlussarbeit an MacSphere.
Admissions
English Language Requirements
Zertifizieren Sie Ihre Englischkenntnisse mit dem Duolingo Englischtest! Der DET ist ein bequemer, schneller und erschwinglicher Online-Englischtest, der von über 4.000 Universitäten (wie dieser) auf der ganzen Welt akzeptiert wird.